Translation of "victims that" in Italian

Translations:

vittima e

How to use "victims that" in sentences:

One of the victims that we found fits Cindi's general description.
Una delle vittime corrisponde alla descrizione generica di Cindi.
We have 12 victims that were either there, near there, or picked somebody up who had been there.
Dodici vittime sono state là, o nei dintorni, o sono andate a prendere qualcuno che ci era stato.
Invisible victims, that's what Danny always calls them.
Vittime invisibili, e' cosi' che Danny li chiamava.
Is the possibility limited to victims that havesustained certain types of I injury?
Tale possibilità è circoscritta alle vittime di determinati tipi di danni o pregiudizi?
Perhaps he's an underachiever, or at least in his own eyes, and he selects victims that he feels inferior to and then dominates and humiliates them.
Forse non ha raggiunto il suo potenziale. Perlomeno dal suo punto di vista. E seleziona vittime a cui si sente inferiore e poi... le domina e le umilia.
What you have with your victims, that only pales in comparison.
Il rapporto che hai con le tue vittime... al confronto impallidisce.
By tomorrow, we are gonna find a connection between our two victims that will leads us straight to a flesh-and-blood killer.
Entro domani avremo trovato una connessione fra le vittime che ci condurra' ad un assassino in carne ed ossa.
Couple of homicide victims that came in last night.
Di due vittime di omicidio che sono arrivate stanotte.
It's not the victims that have something in common, it's the crime scenes.
Non sono le vittime ad essere accomunate, ma le scene del crimine.
Well, he demeans his victims, that's for sure.
Umilia le sue vittime, è evidente.
If he was present at other meetings with other victims, that would suggest he was an active participant in his brother's crime.
Se era presente anche ad altre riunioni con altre vittime, questo vorrebbe dire che ha partecipato attivamente ai crimini del fratello.
Yeah, but these are the first victims that actually had money.
Sì, ma queste sono le prime vittime a essere davvero ricche.
The computer can tease out connections between the victims that the FBI generally doesn't make.
Il pc puo' estrarre connessioni tra le vittime, cosa che non fa l'FBI di solito.
Can relatives or dependants of victims that have died as a result of the crime obtain compensation?
Quali familiari o persone a carico possono ottenere un risarcimento?
Is the possibility limited to victims that have sustained certain types of injury?
La possibilità è limitata alle vittime di determinati tipi di danni?
He's one of the victims that was kidnapped on the case I was looking into.
È una delle vittime dei rapimenti che stavo controllando.
Understanding, identifying with victims, that's what makes you good at your job.
Sono comprensione e immedesimazione con le vittime che ti rendono bravo nel tuo lavoro.
Civilization rests on the principle that we treat our criminals better than they treated their victims, that we not stoop to their level.
La civilta' si basa sul principio che i criminali vengano trattati... meglio di come loro trattano le loro vittime... e che non ci si abbassi al loro livello.
Kate Johnson is one of the many victims that you... have created.
Kate Johnson e' una delle tante vittime che Lei... ha creato.
These are the other two victims that were found with Peter.
Queste sono le altre due vittime ritrovate con Peter.
You really think that if you can save all the world's victims that will ease your suffering.
Pensi davvero che salvando tutte le vittime del mondo, questo alleviera' le tue sofferenze?
And these are only a few of the victims that he raped and murdered without you.
Queste sono solo alcune delle vittime che lui ha violentato e ucciso... senza di lei.
We think it's to convince his victims that they share in his condition.
Pensiamo lo faccia per convincere la vittima del fatto che condividano lo stesso destino.
We've established connections between victims that, I freely admit, I could never have seen.
Abbiamo trovato delle connessioni tra le vittime, di cui, lo ammetto, non mi sarei mai accorta.
I mean, once the house takes victims, that's it.
Una volta che la casa prende le sue vittime... e' finita.
There were two other victims that were taken to Norfolk Memorial.
Ci sono state altre due vittime che sono state trasportate al Norfolk Memorial.
And if you have any other questions, then you can ask the families of the victims that I have served.
E se avete altre domande, potete farle alle famiglie delle vittime che ho aiutato.
Are there other victims that we don't know about?
Ci sono altre vittime... di cui non siamo a conoscenza?
Can relatives or dependants of the victims that have died as a result of the crime obtain compensation?
I parenti o le persone a carico delle vittime decedute conseguentemente ad un reato possono ottenere un indennizzo?
Can relatives or dependants of victims that have died as a result of a crime obtain compensation?
I parenti o le persone a carico della vittima di un reato, deceduta a seguito del reato stesso, possono ottenere un risarcimento?
Maybe there's something specific about these victims that set the unsubs off.
Forse c'e' qualcosa di specifico in queste vittime, che ha provocato i soggetti ignoti.
So all the victims that I've identified so far are on the groom's side.
Dunque, tutte le vittime che ho identificato fino ad ora sono dalla parte dello sposo.
Doesn't even notice that one of the first victims that he shot was only wounded.
Non nota nemmeno che una delle prime vittime a cui aveva sparato era solo ferita.
Burn marks were found on the victims that were consistent with injuries one would sustain from a three-million volt stun gun.
Sulle vittime sono stati rinvenuti segni di bruciatura, compatibili con le ferite che si possono riportare a causa di un taser da tre milioni di volt.
And when you found out about the other victims, that they were all there at the club?
So come lavorano i poliziotti. E quando ha saputo delle altre vittime, che erano tutti insieme li' al club?
There were impressions, almost shadows of the victims that were left after the bombs fell.
C'erano delle impronte, quasi delle ombre delle vittime, lasciate dopo la caduta della bomba.
But before you get all bold and brash, take a look around and count the number of innocent victims that will die if you attempt to arrest me.
Ma prima di mettersi a fare lo spaccone, si dia un'occhiata intorno, e provi a contare quante persone innocenti morirebbero, qualora lei tentasse di arrestarmi.
Find the connection between our victims that no one has noticed yet.
Troviamo il collegamento tra le vittime che nessuno ha ancora notato.
He'll also help you try and locate the bodies of the victims that were never recovered.
Vi aiutera' anche a localizzare i corpi delle vittime che non sono stati trovati.
All right, so I got this security footage from a local hospital after checking to see if they had any gunshot victims that were admitted recently.
Allora, ho preso i video di sorveglianza di un ospedale locale, dopo aver chiesto se avevano ricoverato di recente qualcuno con ferite d'arma da fuoco.
Is the possibility limited to victims that have suffered certain types of crime?
Questa possibilità è limitata alle vittime che hanno subito determinati tipi di reati?
Is this possibility limited to victims that have suffered certain types of crime?
Questa possibilità è limitata in funzione del tipo di reato che è stato commesso nei confronti della vittima?
Is this possibility limited to victims that have sustained certain types of injury?
Questa possibilità è limitata in funzione del tipo di lesioni procurate alla vittima?
Canrelatives or dependants of victims that have died as aresult of the crime obtain compensation?
Se la vittima è deceduta, i parenti prossimi o le persone a carico possono ottenere un risarcimento?
Now, 83 percent of the victims are Mayan victims, victims that are the descendants of the original inhabitants of Central America.
L'83 per cento delle vittime sono Maya, vittime che sono i discendenti degli abitanti originari del Centroamerica.
We want them to see us, the victims that they have harmed, and we want them to repent and change.
Vogliamo che vedano noi, le vittime a cui hanno fatto del male e vogliamo che si pentano e che cambino.
0.72619390487671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?